[article] in Esse > 95 (Hiver 2019) . - p. 8-15 | Titre : | Les yeux grands ouverts : la traduction affective dans l'art contemporain | | Titre original : | With Open Eyes : Affective Translation in Contemporary Art | | Type de document : | texte imprimé | | Auteurs : | Westrey Page, Auteur | | Année de publication : | 2019 | | Article en page(s) : | p. 8-15 | | Langues : | Français Anglais | | Catégories : | Art et société Breitz, Candice (1972-....) De Bruyckere, Berlinde (1964-....) Empathie Farocki, Harun (1944-2014)
| | Résumé : | En 2008, le cinéaste Harun Farocki déclarait son désir de trouver une forme d’empathie distanciée et de récupérer, ce faisant, un terme qui lui était interdit dans sa filiation brechtienne. Aujourd’hui, les artistes sont pris entre l’appel populaire à plus d’empathie pour remédier à l’apathie politique et les implications théoriques d’une telle rencontre affective avec autrui. En plus de présenter la terminologie proposée par Carolyn Pedwell sur l’empathie en tant que traduction affective dépaysante ou domesticante, l’auteure analyse deux dispositifs artistiques utilisés par Candice Breitz et Berlinde de Bruyckere pour susciter cette empathie à laquelle Farocki, entre autres, aspirait. [extrait du site de la revue] |
[article] Les yeux grands ouverts : la traduction affective dans l'art contemporain = With Open Eyes : Affective Translation in Contemporary Art [texte imprimé] / Westrey Page, Auteur . - 2019 . - p. 8-15. Langues : Français Anglais in Esse > 95 (Hiver 2019) . - p. 8-15 | Catégories : | Art et société Breitz, Candice (1972-....) De Bruyckere, Berlinde (1964-....) Empathie Farocki, Harun (1944-2014)
| | Résumé : | En 2008, le cinéaste Harun Farocki déclarait son désir de trouver une forme d’empathie distanciée et de récupérer, ce faisant, un terme qui lui était interdit dans sa filiation brechtienne. Aujourd’hui, les artistes sont pris entre l’appel populaire à plus d’empathie pour remédier à l’apathie politique et les implications théoriques d’une telle rencontre affective avec autrui. En plus de présenter la terminologie proposée par Carolyn Pedwell sur l’empathie en tant que traduction affective dépaysante ou domesticante, l’auteure analyse deux dispositifs artistiques utilisés par Candice Breitz et Berlinde de Bruyckere pour susciter cette empathie à laquelle Farocki, entre autres, aspirait. [extrait du site de la revue] |
|