A partir de cette page vous pouvez :
| Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'auteur
Auteur Eglal Errera
Éditrice, traductrice, documentariste et scénariste
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la rechercheDanse, danse, sinon nous sommes perdus / Hadassa Tal
Titre : Danse, danse, sinon nous sommes perdus Type de document : texte imprimé Auteurs : Hadassa Tal (1953-....), Auteur ; Eglal Errera, Traducteur Editeur : Paris : Éditions Bruno Doucey Année de publication : 2024 Collection : Soleil noir, ISSN 2109-7569 Importance : 71 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36229-463-1 Prix : 14 EUR Langues : Français Langues originales : Hébreu Catégories : Chansons
Comptines
Danse
PoésieIndex. décimale : 801 Résumé : Hadassa Tal ne cite pas son nom, mais tout désigne celle qui a révolutionné les codes de la danse à partir des années 1970. Le café Müller, théâtre de son enfance à Solingen, devenu le titre d’une de ses oeuvres, son goût de la musique et de la chanson, sa façon d’insuffler la vie sur scène. Pina Bausch n’est pas nommée mais elle traverse ce livre comme elle habitait tout espace scénique : par petites touches, inventive et légère, toute en déséquilibres maîtrisés, dans une gestuelle inouïe, quasi hypnotique, qui s’apparentait souvent à une tentative d’envol vers le bonheur. Les mots aussi dansent sur le papier. Ils s’arrachent à la matière inerte, saisissent le mouvement sans le retenir, s’élèvent au-dessus des peines. Ils dansent, dansent, pour ne pas disparaître dans l’infini des étoiles. (source éditeur) Danse, danse, sinon nous sommes perdus [texte imprimé] / Hadassa Tal (1953-....), Auteur ; Eglal Errera, Traducteur . - Paris : Éditions Bruno Doucey, 2024 . - 71 p. ; 18 cm. - (Soleil noir, ISSN 2109-7569) .
ISBN : 978-2-36229-463-1 : 14 EUR
Langues : Français Langues originales : Hébreu
Catégories : Chansons
Comptines
Danse
PoésieIndex. décimale : 801 Résumé : Hadassa Tal ne cite pas son nom, mais tout désigne celle qui a révolutionné les codes de la danse à partir des années 1970. Le café Müller, théâtre de son enfance à Solingen, devenu le titre d’une de ses oeuvres, son goût de la musique et de la chanson, sa façon d’insuffler la vie sur scène. Pina Bausch n’est pas nommée mais elle traverse ce livre comme elle habitait tout espace scénique : par petites touches, inventive et légère, toute en déséquilibres maîtrisés, dans une gestuelle inouïe, quasi hypnotique, qui s’apparentait souvent à une tentative d’envol vers le bonheur. Les mots aussi dansent sur le papier. Ils s’arrachent à la matière inerte, saisissent le mouvement sans le retenir, s’élèvent au-dessus des peines. Ils dansent, dansent, pour ne pas disparaître dans l’infini des étoiles. (source éditeur) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 023016 802 TAL Livre Médiathèque Fonds général Disponible Les poètes de la Méditerranée
Titre : Les poètes de la Méditerranée : anthologie ; édition en français et dans toutes les langues originales Type de document : texte imprimé Auteurs : Yves Bonnefoy, Préfacier, etc. ; Eglal Errera, Editeur scientifique Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2010, cop. 2010 Autre Editeur : Paris : Culturesfrance Collection : Poésie num. 464 Importance : 958 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-043597-5 Note générale : Acquisition réalisée dans le cadre de la « bibliothèque nomade du méta-campement » initiée par Jean-Paul Thibeau à l’École supérieure d'art d'Aix-en-Provence en 2010 Langues : Multilingue Langues originales : Multilingue Catégories : Méditerranée (mer)
PoésieRésumé : La Méditerranée considérée comme une chambre d'échos : 24 pays où s'écrivent et se parlent une quinzaine de langues. Cette anthologie ne se veut pas un palmarès, mais un parcours qui accueille les voix de toutes les rives, les voix vivantes qui entrent en résonance autant qu'en dissonance, en amitié autant qu'en opposition ou en défiance. Les poètes de Grèce, de Chypre, de Turquie, de Syrie, du Liban, d'Israël, de Palestine, d'Égypte, de Lybie, de Tunisie, d'Algérie, du Maroc, du Portugal, d'Espagne, de France, d'Italie, de Malte, de Croatie, de Slovénie, de Bosnie, de Serbie, du Monténégro, d'Albanie et de Macédoine ne cherchent pas d'accord factice autour d'une mer commune et sous un même ciel, ils disent un réel disparate, souvent déchiré, rarement réenchanté ; ils disent et leurs voix révèlent l'espace d'aujourd'hui dans le respect ou la dilapidation de tous les héritages. Les poètes de la Méditerranée : anthologie ; édition en français et dans toutes les langues originales [texte imprimé] / Yves Bonnefoy, Préfacier, etc. ; Eglal Errera, Editeur scientifique . - Paris : Gallimard : Paris : Culturesfrance, impr. 2010, cop. 2010 . - 958 p. : couv. ill. en coul.. - (Poésie; 464) .
ISBN : 978-2-07-043597-5
Acquisition réalisée dans le cadre de la « bibliothèque nomade du méta-campement » initiée par Jean-Paul Thibeau à l’École supérieure d'art d'Aix-en-Provence en 2010
Langues : Multilingue Langues originales : Multilingue
Catégories : Méditerranée (mer)
PoésieRésumé : La Méditerranée considérée comme une chambre d'échos : 24 pays où s'écrivent et se parlent une quinzaine de langues. Cette anthologie ne se veut pas un palmarès, mais un parcours qui accueille les voix de toutes les rives, les voix vivantes qui entrent en résonance autant qu'en dissonance, en amitié autant qu'en opposition ou en défiance. Les poètes de Grèce, de Chypre, de Turquie, de Syrie, du Liban, d'Israël, de Palestine, d'Égypte, de Lybie, de Tunisie, d'Algérie, du Maroc, du Portugal, d'Espagne, de France, d'Italie, de Malte, de Croatie, de Slovénie, de Bosnie, de Serbie, du Monténégro, d'Albanie et de Macédoine ne cherchent pas d'accord factice autour d'une mer commune et sous un même ciel, ils disent un réel disparate, souvent déchiré, rarement réenchanté ; ils disent et leurs voix révèlent l'espace d'aujourd'hui dans le respect ou la dilapidation de tous les héritages. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 017311 802 POE Livre Médiathèque Fonds général Disponible



